林清玄《和时间赛跑》古文版,读来更有味道

和时间赛跑
文言文版:
昔者,余方事小学,而祖母殂矣。念之去去,祖母在时,幸最怜我。余久不能去其痛,是其故也。于是日奔走于校场,数圈不息,至于身乏力消,乃遽仆于地,泣声盖呜呜然矣。
彼时哀痛尤甚,良久不能止,二老亦无以抚余,何哉?其既知斯事必不可绐,弗如以实告余:祖母既去矣,且永不归矣!
余犹疑之,问曰:“何为永不归乎?”
父默然,须臾对曰:“天地万物,俱在光阴,一旦流逝,未尝可归。儿之昨日去,则永为昨日,是不可追矣。父以汝岁时,亦尚幼,然父终不能逆为稚儿也。况夫来者,儿亦不免至壮,壮而后衰,衰尽则光阴丧,因如祖母之去矣。”
父言颇畏,以吾观之,或一谜耳。其谜比于“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,则余益惧,比于“光阴似箭,日月如梭”,则余无言以对耳。
其后,吾每去庠序,值反家际,辄目遇夕阳之沉沦,寸寸渺然,终隐山头,乃知一日迄此,固为终也。纵乎明日犹见朝阳,然必不为是矣。
又,吾尝观群鸟于苍穹翱翔,且疾且逸。然明日过之者,过而同道者,亦不复今矣!且去时之老,来时之雏,余目不能明也。
光阴遽逝,余因心切,切而生悲。
某夕,适余归家,更见夕阳遁隐入山,乃愤言曰:“余必胜汝,得先归耳!”余狂奔若亡豕,迨至庭中,但见其微露山头,余则激喜不能制,跳跳然,哼哼然。吾自语曰:“日兮日兮,余速于汝矣!”
自彼日为始,余多会如此,或争于日,或比于风。至于浩繁作业,十日即毕。又,余兄读书早于余,然余竟代为之,颇快其意。
其后二十岁,余大受益,皆缘于此。虽然,余固知人定不可胜时,然犹能趋比之,每奋起加走一步,或几步,则益近矣。其步虽渺,其用称大耳。
至若来者,余有善言将告于子,当曰:“使汝常与时竞而逐者,则未尝不能成事矣!”
白话原文:
读小学的时候,我的外祖母去世了。外祖母生前最疼爱我。我无法排除自己的忧伤,每天在学校的操场上一圈一圈地跑着,跑得累倒在地上,扑在草坪上痛哭。
那哀痛的日子持续了很久,爸爸妈妈也不知道如何安慰我。他们知道与其欺骗我说外祖母睡着了,还不如对我说实话:外祖母永远不会回来了。
“什么是永远不会回来了呢?”我问。
“所有时间里的事物,都永远不会回来了。你的昨天过去了,它就永远变成昨天,你再也不能回到昨天了。爸爸以前和你一样小,现在再也不能回到你这幺小的童年了。有一天你会长大,你也会像外祖母一样老,有一天你度过了你的所有时间,也会像外祖母永远不能回来了。”爸爸说。
爸爸等于给我一个谜语,这谜语比课本上的“日历挂在墙壁,一天撕去一页,使我心里着急”和“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”还让我感到可怕;也比作文本上的“光阴似箭,日月如梭”更让我觉得有一种说不出的滋味。
以后,我每天放学回家,在庭院时看着太阳一寸一寸地沉进了山头,就知道一天真的过完了。虽然明天还会有新的太阳,但永远不会有今天的太阳了。
我看到鸟儿飞到天空,它们飞得多快呀。明天它们再飞过同样的路线,也永远不是今天了。或许明天再飞过这条路线,不是老鸟,而是小鸟了。
时间过的飞快,使我的小心眼里不只是着急,还有悲伤。有一天我放学回家,看到太阳快落山了,就下决心说:“我要比太阳更快回家。”我狂奔回去,站在庭院里喘气的时候,看到太阳还露着半边脸,我高兴地跳起来。那一天我跑赢了太阳。以后我常做这样的游戏,有时和太阳赛跑,有时和西北风比赛,有时一个暑假的作业,我十天就做完了。那时我三年级,常把哥哥五年级的作业拿来做。每一次比赛胜过时间,我就快乐得不知道怎么形容。
后来的二十年里,我因此受益无穷。虽然我知道人永远跑不过时间,但是可以比原来跑快一步,如果加把劲,有时可以快好几步。那几步虽然很小很小,用途却很大很大。
如果将来我有什么要教给我的孩子,我会告诉他:假若你一直和时间赛跑,你就可以成功。